Scarborough Fair (The Graduate) 畢業生主題曲
By : Simon & Garfunkel 翻譯 : 老敏
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
你正前往史卡博羅市集嗎?
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
請代我向她致意
她曾是我的真愛
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
請代我向她致意
她曾是我的真愛
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill, in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
(On the side of a hill, in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
請她為我做一件棉襯衫
(在山丘的那邊,在森林的翳鬱)
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
(追尋雪冠棕雀的蹤跡)
不要有接縫,也不需針線
(毛毯、床單還有山上的小孩)
這樣,她就可以成為我的真愛
(睡夢中不會因為嘹亮的召喚醒來)
(在山丘的那邊,在森林的翳鬱)
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
(追尋雪冠棕雀的蹤跡)
不要有接縫,也不需針線
(毛毯、床單還有山上的小孩)
這樣,她就可以成為我的真愛
(睡夢中不會因為嘹亮的召喚醒來)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
請她為我找一塊地
(在山丘的那邊,樹葉紛紛飄落)
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
(洗刷墓陵,銀色的淚水輕灑)
位在海水和海岸之間
(一位士兵清潔並擦亮了長槍)
這樣,她就可以成為我的真愛
(睡夢中不會因為嘹亮的召喚醒來)
(在山丘的那邊,樹葉紛紛飄落)
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
(洗刷墓陵,銀色的淚水輕灑)
位在海水和海岸之間
(一位士兵清潔並擦亮了長槍)
這樣,她就可以成為我的真愛
(睡夢中不會因為嘹亮的召喚醒來)
Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine
(War bellows blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine
請她收割時用上皮製的鐮刀
(戰爭怒吼燃燒在鮮紅的軍隊裡)
茴香、鼠尾草、迷迭和百里香
(將軍命令士兵們開始了衝殺)
捆紮成一束束的石南
(打仗只為一個理由而他們已然遺忘)
這樣,她就可以成為我的真愛