091113A - 西班牙語系文學譯作建議書單 (依作者姓氏字首排列)A - E

2009111310:00
西班牙語系文學譯作建議書單 - 拉美作家作品中譯本與相關參考書籍
(依作者姓氏字首排列)A - E  
Alberto, Eliseo(耶里謝歐‧阿爾貝多,古巴)
《蝸牛海灘,一隻孟加拉虎》(Caracol Beach),杜東璊、許琦瑜譯,大塊文化,2002.07. 26。
Allende, Isabel (阿言德)
「天鷹與神豹的回憶」三部曲(Las memorias del Águila y el Jaguar)
《怪獸之城》(La ciudad de las bestias),張雯媛譯,聯經出版,2007.7。
《金龍王國》 (El reino del dragón de oro),張淑英、戴毓芬譯,聯經出版,2007.7。
《矮人森林》 (El bosque de los pigmeos),陳正芳譯,聯經出版,2007.7。
《春膳》 (Afrodita),張定綺譯﹐張淑英校譯,時報文化,1999。
《伊娃露娜的故事》 (Cuentos de Eva Luna)﹐張定綺譯﹐時報文化﹐1995。
《精靈之屋》(La casa de los espíritus)﹐張定綺等譯﹐時報文化﹐1994。
Amado, Jorge(阿馬多,巴西)
《丁香與肉桂的女郎》 (Gabriela,clavo y canela)﹐允晨出版社﹐1988。
Andahazi﹐Federico(費德里哥‧安達吉 ,阿根廷)
《解剖師與性感帶》 (El anatomista)﹐張淑英譯﹐時報文化出版﹐1998。
Asturias﹐Miguel Angel(阿斯圖里亞斯,瓜地馬拉)
《玉米人》 (Hombre de maíz)﹐劉習良﹑箏季英譯﹐桂冠圖書﹐1994。
《總統閣下》 (El señor Presidente)﹐『諾貝爾文學獎全集』(1967年),遠景出版社/環華百科出版社。
Bayly, Jaime (海梅‧巴以利,秘魯)
《昨天的事我已不記得了》 (Fue ayer y no me acuerdo),林震宇譯,麥田出版,1998。
《請你不要告訴任何人》 (No se lo digas a nadie),林震宇譯,麥田出版,1996。
Bioy Casares, Adolfo(畢歐伊‧卡薩雷斯,阿根廷)
《莫雷的發明》(La invención de Morel),張淑英譯,印刻出版,2009.10。
   
Borges, Jorge Luis (波赫士,阿根廷)
《書鏡中人—波赫士的文學人生》,詹姆士‧伍德(James Woodall)著,梁永安譯,邊城,2005.9.12。
《波赫士全集》(Obras completas),台灣商務出版,2002。
《布萊希特/波赫斯》(Brecht/Borges),李魁賢譯,桂冠出版,2001. 12. 01。
《波赫士談詩論藝》 (El artificio del verso), 陳重仁譯,凱林-安德 米海列斯庫編, 時報文化出版, 2001。
《波赫斯詩文集》, 張系國等譯﹐桂冠圖書﹐1993。
《波赫士文選》﹐游淳傑譯﹐『當代世界小說家讀本37』﹐光復書局﹐1987。
《想像的動物》 (Manual de zoología fantástica),楊耐冬譯﹐志文出版社﹐1979。
Coelho,Paulo(保羅‧科爾賀,巴西)
《波特貝羅女巫》(A bruxa de Portobello),李淑珺譯,台北:時報,2008.1。
《愛的十一分鐘》(Onze Minutos),宋瑛堂譯,時報文化﹐2004/3/29。
《魔鬼與普里姆小姐》(O Demonio e a Srta.Prym),周漢軍譯,時報文化﹐2002/9。
《薇若妮卡想不開》(Veronika decide morrer),劉永毅譯,時報文化﹐2000。
《朝聖》 (Diario de un mago),張琰譯,時報文化﹐1999。
《我坐在琵卓河畔, 哭泣》(Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei)﹐天下文化﹐1998。
《牧羊少年奇幻之旅》(El alquimista)﹐周惠玲譯﹐時報文化﹐1997。
(中國時報浮世繪版科爾賀專欄,每週四刊出,2002年)
Chavarria,Daniel (丹尼爾‧查瓦利亞,烏拉圭)
《再見,哈瓦那》(Adiós Muchachos),林靜華譯,台北:唐莊文化,2003.3。
Chaviano, Daína (查薇雅諾,古巴)
《中國字謎》(La isla de los amores infinitos),江慧真譯,圓神,2008.1。
   
Che Guevara﹐Ernesto(切‧格瓦拉,阿根廷)
《古巴革命紀實》(Paisajes de la guerra revolucionaria),張立卉、張文馨譯,聯經出版,2009.8.31。
《玻利維亞日記》(El diario del Che en Bolivia),陳小雀譯,聯經出版,2009.8.31。
《革命前夕的摩托車之旅》(Diario del viaje en motocicleta)﹐梁永安等譯﹐大塊文化﹐1997。
Domínguez,Carlos María(卡洛斯‧M. 多明格茲,阿根廷)
《紙房子裡的人》(La casa de papel),張淑英譯,遠流出版,2006.6.1。
 
Eloy Martínez, Tomás (托瑪斯‧埃羅伊‧馬汀尼茲,阿根廷)
《探戈歌手》(El cantor de tango),李文進譯,台北:聯經,2009.4。
Esquivel﹐Laura (蘿拉‧艾斯奇弗,墨西哥)
《愛情翻譯員》(Tan veloz como el deseo),范湲譯,皇冠文化出版﹐2006。
《內心深處的美味》 (Íntimas suculencias),湯士鑄譯,皇冠文化出版﹐2000.
《愛情法則》 (La ley del amor)﹐張琰譯﹐皇冠文化出版﹐1998。
《巧克力情人》(Como agua para chocolate),胡怡舫譯,映像文化出版:吳氏,1993。